Charles Aznavour – Hier encore

October 19th, 2009

1 Comment

Le zanzare

October 13th, 2009

Auch wenn man das Gefühl hat, eine Sprache immer besser zu beherrschen und eigentlich schon recht viel zu verstehen, wird einem in gewissen Situationen schmerzlich bewusst, dass es mit den Sprachkenntnissen – oder zumindest dem Vokabular – doch noch nicht so weit her ist.

Am Montag zum Beispiel stehe ich ca. um 20:45 ich in einem für Schweizer Verhältnisse ziemlich grossen Supermarkt kurz vor dessen Schliessung und bin auf der Suche nach einem ganz spezifischen Produkt, das ich trotz mehreren Runden durch die – meiner Ansicht nach – in Frage kommenden Regale nicht finden kann. Das Hauptproblem ist dabei, dass ich keine Ahnung habe, wie das Produkt auf Italienisch heissen könnte, und darum jede ähnlich aussehende Verpackung genauer studieren muss.

Als ich eigentlich kurz vor dem Aufgeben bin, reisse ich mich doch noch zusammen und spreche die nächste Frau an, die daherkommt und so aussieht, als ob sie hier arbeiten würde.

“Scusa, non parlo bene l’italiano, ma…”

“Dimmi”, lächelt sie freundlich. Nun gibt es kein Zurück mehr.

“Come si chiamano quelli che di notte…. Bsssss. Piek!” Um jedes Missverständnis auszuräumen, führe ich mit an der Spitze zusammengelegten Fingern einen kurvenreichen Landeanflug auf eine freie Hautfläche aus.

“Le zanzare! Vieni con me”, sagt sie und läuft schnurstracks in eine Ecke, wo ich garantiert nie gesucht hätte. Das Produkt könnte aber ausverkauft sein, zögert die sehr kompetent wirkende Angestellte einen Moment, um dann trotzdem energisch weiterzueilen.

“Si chiamano le zanzare”, sagt sie nochmals, vielleicht um mein verlegenes Schweigen zu überbrücken, und lacht herzhaft. Als wir beim Regal ankommen, weist sie auf den leeren Platz und sagt, eigentlich müsste es da sein, aber es sei offensichtlich ausverkauft. Meine Frage, ob es denn bald wieder verfügbar sei, verneint sie mit dem Hinweis, das sei eben ein saisonales Produkt.

“Ma da me ci sono sempre”, versuche ich auf dem Weg zurück meinen offensichtlich nicht saisongerechten Wunsch zu erklären.

“Anche da me! Però con il tempo mi sono abituato.” Und wieder lacht sie, als gäbe es keinen schöneren Gedanken.

Ich bedanke mich und steuere auf eine Kasse zu, wo die Verkäuferin mit verschränkten Armen sitzt und offensichtlich nichts zu tun hat. Als ich meine Produkte auf das Förderband legen will, erklärt sie, diese Kasse sei geschlossen.

“Fallo pure”, ruft in dem Moment die Dame von vorhin in unsere Richtung, und die Verkäuferin nimmt ihre Arbeit wieder auf. Zu meinem Vergnügen stellt sich auch noch eine andere Kundin an die selbe Kasse.

In der folgenden Nacht setzt ein frischer Wind ein, der die Temperatur wahrscheinlich unter das Mückenlimit fallen lässt, denn ich höre und spüre keine mehr. Dafür wache ich morgens um sechs Uhr auf und gehe die wild gewordenen Fenster und Balkontüren schliessen, die in den letzten 3 Wochen nonstop offen waren.

Als ich heute mit meiner Mitbewohnerin in der Küche stehe und ihr genau dieselbe Geschichte erzähle, kenne ich das Wort für Balkontüre nicht.

Aber mit den Händen spricht es sich genau so gut.

1 Comment

Weekend in Pistoia and Fiésole

October 11th, 2009

Dome in Pistoia

The dome of Pistoia, or Cattedrale di San Zeno, one of the oldest churches in Tuscany. Some parts were built in the 5th and 6th century. In its long history, the building was damaged by at least two fires and one earthquake.

Florence as seen from Fiésole

Florence in the sunset as seen from a hill in Fiésole. Bus 7 goes directly from Santa Maria Novella train station to Fiésole, where one can see one of the best views of Florence. Another great view is from Piazzale Michelangelo, which is on the left hand side in the image where the white lights are.

Click on the images to see larger versions.

1 Comment

Election fraud in Iran

October 10th, 2009

Yesterday in a bar, a conversation between an Italian and an Iranian student about the last election in Iran went like this:

Ita: Do you really think there was an election fraud?
Ira: I’m sure of it.
Ita: How can you know?
Ira: I found a ballot box full of votes in my backyard…

Leave a comment

« Previous Page Next Page »